— Колум Маккан. Тринадцать способов видеть. Повесть. Перевод Светланы Силаковой — Чарльз Бернстин. Стихи. Перевод и вступление Яна Пробштейна
СОВРЕМЕННЫЙ АМЕРИКАНСКИЙ РАССКАЗ
— Том Корагессан Бойл. Беглец. Перевод Анастасии Измайловой — Дэвид Форстер Уоллес. Все так зелено. Перевод Анастасии Измайловой — Энн Фитти. Змеиные ботиночки. Перевод Анастасии Измайловой
ИЗ КЛАССИКИ ХХ ВЕКА
— Чарльз Буковски. Опять записки старого козла. Рассказ. Перевод Анастасии Измайловой
NB
— Пол Теру. Точка исчезновения. Рассказ. Перевод Светланы Силаковой — Джозеф Эпстайн. Пол Теру и В. С. Найпол – собратья по ядовитому перу. Эссе. Перевод Светланы Силаковой
ДОКУМЕНТАЛЬНАЯ ПРОЗА
— Джеймс Болдуин. Чужак в деревне. Перевод Виктора Зверевича и Татьяны Зверевич
ЮБИЛЕЙ
— Герман Мелвилл. Марди и путешествие туда. Отрывки из романа. Перевод и вступление Даши Сиротинской
ЮБИЛЕЙНЫЕ ДАТЫ
— Александр Пумпянский. Холден Каолфилд никогда не повзрослеет. Писатель и миф К столетию Дж. Д. Сэлинджера
ПЕРЕПЕРЕВОД
— Уолт Уитмен. Стихи. Перевод Григория Стариковского
СТАТЬИ, ЭССЕ
— Антон Стрельцов. Пространство дороги в поэзии Уолта Уитмена и Боба Дилана
ПИСЬМА ИЗ-ЗА РУБЕЖА
— Марина Ефимова. Блошиный рынок
БиблиофИЛ
— Среди книг с Александром Ливергантом — По материалам зарубежной прессы. Подготовил Антон Стрельцов
БИБЛИОГРАФИЯ
— Американская литература на страницах «ИЛ»
Автор: Колум Маккан
Автор: Чарльз Бернстин
Автор: Уолт Уитмен
Название: Иностранная литература №7 (2019)
Издательство: Иностранная литература
Переплет: Мягкий
Количество страниц: 288
Формат: 155х238 мм
Язык: Русский
ISSN: 0130-6545
Рекомендуем посмотреть
Ваш заказ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с условиями политики конфиденциальности