Личный кабинет
Поиск книги по названию, автору, ISBN, издательству...
Корзина
1
Избранное
5

Иностранная литература №1 (2024)

600,00
р.
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ГЕНИСОМ АЛЕКСАНДРОМ АЛЕКСАНДРОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ГЕНИСА АЛЕКСАНДРА АЛЕКСАНДРОВИЧА.

ПРИХОЖАЯ — ДАВАЙТЕ ЗНАКОМИТЬСЯ

— Даша Сиротинская. От составителя

ГОСТИНАЯ — УСАЖИВАЙТЕСЬ ПОУДОБНЕЕ...

— Кеннет Грэм. Золотая пора. Три рассказа. Перевод с английского и вступление Георгия Велигорского
— Джон Мэйсфилд. Ночной народец. Из будущей книги. Перевод с английского Даши Сиротинской
— Мишель Деон. Тома и бесконечность. Перевод с французского Марианны Кожевниковой

ИГРОВАЯ — ПОРА ПОДУРАЧИТЬСЯ

— Стефано Бенни. Странноландия. Перевод с итальянского Анны Тигай
— Уилберт Одри. Сказки о паровозах. Перевод с английского Михаила Гребнева
— Франц Холер. Жил-был крылатый еж. Стихи. Перевод с немецкого Святослава Городецкого
— Бранко Стеванович. Мрачный медведь. Стихи. Перевод с сербского Андрея Базилевского
— Леннарт Хельсинг. Волшебник. Стихи. Перевод со шведского Марии Лярской
Лена Шёберг. В моем саду. Стихи. Перевод со шведского Светланы Афраймович

КУХНЯ — ПОГОВОРИМ «ЗА ЖИЗНЬ»

— Ахмет Бюке. Бабушка, лягушки и жизнь. Перевод с турецкого Инны Осипчук
— Арпад Коллар. Что за птица? Стихи. Переводы с венгерского Оксаны Якименко, Дарьи Анисимовой
— Ханна Лундстрём. Шуршащие стихи. Перевод со шведского Оксаны Малаховой

БИБЛИОТЕКА — ПОЛИСТАЕМ СТАРИННЫЕ ФОЛИАНТЫ

— Георгий Велигорский Адвокаты детства
— Джон Раскин. Волшебные сказки. Перевод с английского Георгия Велигорского
— Кеннет Грэм. Saturnia regna. Перевод с английского Георгия Велигорского

СПАЛЬНЯ — ПОЧИТАЕМ ДРУГ ДРУГУ ВСЛУХ

— Десанка Максимович. Три сказки: Сказка о Лебеде, Рак-портной, Сказка о Пауке-крестовике и Желтой Бабочке. Перевод с сербского Анастасии Строкиной
— София де Мелло Брейнер Андресен. Девочка Моря. Перевод с португальского и вступление Варвары Махортовой

БАЛКОН — ПОГЛЯДИМ ВДАЛЬ

— Ким Чунми. Привет, Мишка! Перевод с корейского Екатерины Похолковой
— Хаяси Фумико. Удивительный камень. Перевод с японского Екатерины Юдиной

ЧЕРДАК — УДИВИТЕЛЬНЫЕ НАХОДКИ

— Эмма Пероди. Бабушкины рассказы: Адамо-фальшивомонетчик, Скелетова невеста. Переводы с итальянского Марии Ляпуновой, Владиславы Сычеовой. Вступление Анны Ямпольской
— Энрик Валор. Две сказки: Любовь Трех Апельсинов, Мать Всех Рыб. Перевод с каталанского Нины Авровой-Раабен

КРЫША

— Ольга Мяэотс. Зачем придуман Карлсон?

Название: Иностранная литература №1 (2024)

Издательство: Иностранная литература

Переплет: Мягкий

Количество страниц: 288

Формат: 155х238 мм

Язык: Русский

ISSN: 0130-6545

Рекомендуем посмотреть