НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ГЕНИСОМ АЛЕКСАНДРОМ АЛЕКСАНДРОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ГЕНИСА АЛЕКСАНДРА АЛЕКСАНДРОВИЧА.
Специальный номер: «Место преступления...»
АНГЛИЯ
— Рут Ренделл. Колючие яблоки. Рассказ. Перевод Т. Казавчинской — Джон Ле Карре. Неразлучные. Вступление к новому изданию «Шерлока Холмса». Перевод Т. Казавчинской — Уистен Хью Оден. В убийстве подозревается священник. Эссе. Перевод Ксении Атаровой и Анны Курт
ГЕРМАНИЯ
— Cаул О’Хара. Последнее дело инспектора Кемпбелла, или Женитьба — всегда риск. Пьеса-пародия. Перевод Э. Венгеровой
ИСПАНИЯ
— Антонио Муньос. Молина Вежливость незнакомцев. Рассказ. Перевод Татьяны Родименко
ПОЛЬША
— Катажина Писажевская. Шоу лжецов. Повесть. Перевод Елены Барзовой и Гаянэ Мурадян
США
— Джеффри Дивер. Дело смеющегося рыбака. Рассказ. Перевод Павла Зайкова — Майкл Коннелли и Деннис Лихейн. Без сна в Бостоне. Рассказ. Перевод Павла Зайкова — Джон М. Флойд. План Молли. Рассказ. Перевод К. Старосельской — Анна Закревская. Настоящий американский детектив: равнение на телевидение
Автор: Cаул О’Хара
Автор: Катажина Писажевская
Название: Иностранная литература №1 (2018)
Издательство: Иностранная литература
Переплет: Мягкий
Количество страниц: 288
Формат: 155х238 мм
Язык: Русский
ISSN: 0130-6545
Рекомендуем посмотреть
Ваш заказ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с условиями политики конфиденциальности