Личный кабинет
Поиск книги по названию, автору, ISBN, издательству...
Корзина
1
Избранное
5

Иностранная литература №6 (2022)

600,00
р.
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ГЕНИСОМ АЛЕКСАНДРОМ АЛЕКСАНДРОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ГЕНИСА АЛЕКСАНДРА АЛЕКСАНДРОВИЧА.

— Стив Сем-Сандберг. Тереза. Роман. Перевод со шведского Елены Тепляшиной [Окончание в следующем номере]
— Рут Фейнлайт. Стихи из сборника «Так далеко отсюда». Перевод с английского и вступление Марины Бородицкой

БУКЕР

— Деймон Гэлгут. Обещание. Глиняный бычок. Фрагменты романа. Рассказ. Перевод с английского Анастасии Бородачевой

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ГИД. «МАГИЯ ЗВУКА, МУЗЫКИ, РИТМА. ПУТЕШЕСТВИЕ ПО АФРИКЕ»

ИЗ СОВРЕМЕННОЙ ПОЭЗИИ ПОРТУГАЛОЯЗЫЧНОЙ АФРИКИ

— Наших стихов корабли. Перевод Варвары Махортовой, Ирины Фещенко-Скворцовой

СОГЛАСНО ПРОТОКОЛУ

— Онджаки. Прозрачные. Отрывок из романа. Перевод и вступление Александра Стесина

В МАЛОМ ЖАНРЕ

— Жозе Кравейринья. Мамана Фаниссе. Перевод Варвары Кузнецовой
— Миа Коуту. О Коте и Темноте. Сказка. Перевод Варвары Махортовой
— Жерману Алмейда. Кабо-Верде – центр мира. Перевод Марии Мазняк
— Жузе Эдуарду Агуалуза. Два рассказа. Перевод Варвары Махортовой

ЗЕМЛЯ ДОБРЫХ ЛЮДЕЙ

— Ада Амаде. Как я оказалась в Мозамбике

ТО, ЧТО СПАСЕТ МИР

— Елена Евина-Бартоломеу. Язык и другие культурные коды

ПЕРЕПЕРЕВОД

— Ричард Бринсли Шеридан. Школа злословия. Комедия. Перевод с английского и вступление Александра Ливерганта

НИЧЕГО СМЕШНОГО

— Вуди Аллен. Так ел Заратустра. Эссе. Перевод с английского Александра Ливерганта

Автор: Стив Сем-Сандберг

Автор: Рут Фейнлайт

Автор: Деймон Гэлгут

Автор: Онджаки

Автор: Ричард Бринсли Шеридан

Автор: Вуди Аллен

Название: Иностранная литература №6 (2022)

Издательство: Иностранная литература

Год издания: 2022

Переплет: Мягкий

Количество страниц: 288

Формат: 155х238 мм

Язык: Русский

ISSN: 0130-6545

Рекомендуем посмотреть