Личный кабинет
Поиск книги по названию, автору, ISBN, издательству...
Корзина
1
Избранное
5

Иностранная литература №2 (2019)

600,00
р.
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ГЕНИСОМ АЛЕКСАНДРОМ АЛЕКСАНДРОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ГЕНИСА АЛЕКСАНДРА АЛЕКСАНДРОВИЧА.

Специальный номер: «Легко ли быть молодым?»

— Рафик Шами. Горсть звезд. Роман. Перевод с немецкого Татьяны Пановой
— Лилиана Бодок. Рассказы. Перевод с испанского и вступление Марии Малинской
— Катя Горечан. Стихи из книги «Страдания юной Ханы». Перевод со словенского Жанны Перковской

В МАЛОМ ЖАНРЕ

— Ян Соннергор. Вильям. Перевод с датского Олега Рождественского
— Кристован Теза. Жених и невеста. Перевод с португальского Екатерины Хованович
— Макс Томпсон. Происхождение. Перевод с английского Виктора Голышева
— Стив Сем-Сандберг. Накануне зимы. Перевод со шведского Елены Тепляшиной
— Лусия Эчебарриа. Оладьи со сливками. Перевод с испанского Анны Земляной
— Элиот Норт. Эта кожа мне больше не подходит. Перевод с английского Юлии Серебренниковой

ИЗ КЛАССИКИ ХХ ВЕКА

— Редьярд Киплинг. Долг. Рассказ. Перевод с английского Ильи Одегова

ДОКУМЕНТАЛЬНАЯ ПРОЗА

— Нодди Хоулдер. Ну и кто тут спятил? Фрагменты книги. Перевод с английского и вступление Владимира Ильинского
— Лидия Осталовская. Гулянка в трансе. Перевод с польского и вступление Дениса Вирена

НИЧЕГО СМЕШНОГО

— Грэм Грин. Да и Нет. Одноактная пьеса. Перевод с английского Анны Лысиковой

ПИСЬМА ИЗ-ЗА РУБЕЖА

— Мария Орлова. Городок в табакерке

БиблиофИЛ

— Информациия к размышлению. Non-fiction с Алексеем Михеевым
— Книги вразнос. Что у нас переводят. И как. Экспресс-рецензии Даши Сиротинской

Автор: Рафик Шами

Автор: Лилиана Бодок

Автор: Катя Горечан

Название: Иностранная литература №2 (2019)

Издательство: Иностранная литература

Переплет: Мягкий

Количество страниц: 288

Формат: 155х238 мм

Язык: Русский

ISSN: 0130-6545

Рекомендуем посмотреть